-
1 принимать важный вид
General subject: look big, put on a solemn faceУниверсальный русско-английский словарь > принимать важный вид
-
2 принимать важный вид
vgener. sich (D) ein Ansehen geben, sich (D) ein vornehmes Ansehen geben, sich (D) ein wichtiges Ansehen gebenУниверсальный русско-немецкий словарь > принимать важный вид
-
3 принимать важный вид
vgener. faire la têteDictionnaire russe-français universel > принимать важный вид
-
4 принимать важный вид
vgener. stare in contegno -
5 важный
1. grandважная персона, вельможа — grand seigneur
2. influential3. key-note4. materialважный свидетель; свидетель, показания которого имеют существенное значение — material witness
5. significant6. far reaching7. last but not least8. minute9. momentous10. of consequence11. of great momentважный; имеющий большое значение — of great moment
12. of importanceстановящийся важным — assuming importance (refl.)
становится важным — assuming importance (refl.)
быть важным; иметь значение — be on importance
13. of significance14. weightily15. important; significant; haughty; importance16. bigважная персона; шишка — big boy
17. consequentialрешение, имеющее важное значение — consequential decision
18. considerable19. essential20. grave21. solemn22. substantial23. weightyСинонимический ряд:1. величественно (прил.) величаво; величественно; царственно2. влиятельно (прил.) влиятельно; высокопоставленно; имеющий влияние; облеченный властью3. значительно (прил.) значимо; значительно; немаловажно; судьбоносно; существенно; эпохально4. хорошо (прил.) добро; ладно; на большой; на ять; недурно; недурственно; неплохо; славно; стояще; хорошо; хоть куда; что надо5. хорошо (проч.) здорово; ладно; на большой; на ять; недурно; недурственно; неплохо; славно; хорошо; хоть куда; что надоАнтонимический ряд:неважно; незначительно; ничтожно -
6 принимать
(= принять) take, receive, accept, admit, assume, accept, adopt, find• В этом случае данное уравнение принимает форму... - In this case the equation takes the form...• Важно принять, что... - It is important to appreciate that...• Давайте примем обычное соглашение относительно записи... - Let us adopt the usual convention of writing...• Здесь мы не будем принимать это соглашение. - We shall not adopt this convention here.• Здесь мы принимаем точку зрения, что... - Here we adopt the attitude that...• Когда мы принимаем эту точку зрения, мы... - When we adopt this point of view, we...• Можно также принять другую точку зрения и... - One can also take a different point of view and...• Мы обязаны принять тот факт, что... - We must reconcile ourselves to the fact that...• Мы примем этот важный факт без доказательства. - We shall accept this important fact without proof.• Мы принимаем соглашение об обозначении... - We adopt the convention of writing...• Мы принимаем ту точку зрения, что... - We are adopting the point of view that...• Мы принимаем условие, что если... - We adopt the convention that if R is... then...• Некоторые физики могли бы принять точку зрения, что... - Some physicists would take the view that...• Несмотря на эти замечания, необходимо принимать меры предосторожности, чтобы... - Despite these comments, care must be taken to...• Однако в то время было принято, что... - However, it was recognized at the time that...• Однако на практике (мы) обычно вынуждены принять... - In practice, however, one usually has to settle for...• Однако при вычислении величины W мы должны принять во внимание тот факт, что... - In computing W, however, we must take into account the fact that...• Они могут принимать различную форму. - These can take various forms.• Подобное (утверждение) невозможно принять без дальнейшего обоснования. - One cannot, without further justification, accept such a...• Похоже, что Смит [1] был первым, кто принял идею... - Smith [1] seems to have been the first to accept the notion of...• Прежде чем проделать это, примем соглашение относительно двух моментов. - Before doing this, let us agree on two things.• Следовательно, мы могли бы принять за аксиому идею, что... - Therefore we may take as axiomatic the idea that...• Следовательно, необходимое решение принимает вид:... - The required solution is therefore...• Читатель должен принять во внимание, что... - The reader should appreciate that...• Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны принять во внимание, что... - То answer this question, we must take into account that...• Чтобы принять во внимание эту связь, напомним, что... - In order to appreciate this connection let us recall that...• Эта процедура была принята, потому что... - This procedure was adopted because...• Эта техника обеспечивает рациональный базис, на основе которого инженеры могут принимать решение относительно... - The technique provides a rational basis on which engineers can make decisions about...• Это можно было бы принять во внимание по следующей причине. - This may be appreciated from the following argument. -
7 look big
Большой англо-русский и русско-английский словарь > look big
-
8 look big
принимать важный видАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > look big
-
9 to look big
-
10 look big
принимать важный вид* * *принимать важный вид -
11 look big
принимать важный вид, напускать на себя важностьHe can't really afford to stay at the best hotels wherever he goes; he just does it to look big. (ECI) — На самом деле он не может позволить себе останавливаться в лучших гостиницах во время своих поездок. Если он и поступает так, то потому только, что хочет придать себе весу.
-
12 big
̈ɪbɪɡ большой, крупный - * book большая книга - * game крупная дичь - * repair капитальный ремонт - * gun тяжелый снаряд - * close-up (кинематографический) очень крупный план (часть лица или деталь предмета) высокий - * man высокий человек широкий - * margins большие поля( книги, тетради) - * shoulders широкие плечи - in a * way в широком масштабе громкий, сильный - * noise сильный шум - * voice громкий голос взрослый - * boy взрослый мальчик важный, значительный - * man важный или известный человек - * news важные новости, важное сообщение - * responsibility большая ответственность - to look * иметь важный вид беременная чреватый;
полный - * with news полный новостей - eyes * with tears глаза, полные слез - * with consequences чреватый последствиями - * with fate роковой - full of * talk хвастливый;
полный тщеславия;
с самомнением великодушный, благородный - * heart большое сердце - * mind широкий ум - * nature широкая натура (американизм) (сленг) знаменитый - Frank Sinatra is very * in Las Vegas Фрэнк Синатра очерь популярен в Лас-Вегас как компонент сложных слов: больше-, широко- - big-bend ширококостный > the B. Five "Большая пятерка" (Советский Союз, США, Великобритания, Франция и Китай в Совете Безопасности ООН) > * еater хороший едок > * joke хорошая шутка > * money большие деньги > * talk хвастовство > * toe большой палец( ноги) > to be * in smth. быть поклонником чего-л > to be too * for one's boots важничать( разговорное) хвастливо, с важным видом - to talk * хвастаться, бахвалиться c размахом, крупно - to think * иметь широкие замыслы;
не мелочиться успешно - to go over * блестяще удаться( шотландское) четырехрядный ячмень( шотландское) строитьbig =bigg ~ беременная (тж. big with child) ~ большой, крупный;
big repair капитальный ремонт ~ большой ~ важный, значительный;
to look big принимать важный вид ~ великодушный;
that's big of you это великодушно с вашей стороны ~ взрослый ~ высокий;
широкий ~ громкий ~ раздутый;
наполненный( with) ;
big with news полный новостей ~ разг. хвастливо, с важным видом ~ хвастливый;
big talk хвастовство;
big mouth амер. хвастливый болтун~ brass высшие офицеры, большое начальство;
big bug( или shot) важная персона;
"шишка";
too big for one's boots разг. самонадеянный~ brass высшие офицеры, большое начальство;
big bug (или shot) важная персона;
"шишка";
too big for one's boots разг. самонадеянный~ business крупный капитал;
собир. промышленные и банковые магнаты;
big money денежные тузы business: big ~ большой бизнес big ~ крупное предприятие big ~ крупный капитал, большой бизнес big ~ монополистический капитал~ business крупный капитал;
собир. промышленные и банковые магнаты;
big money денежные тузы~ noise сильный шум;
перен. хвастовство ~ noise амер. sl. хозяин, шеф noise: ~ помеха, помехи;
atmospheric noise атмосферные помехи;
a big noise важная персона, "шишка"~ большой, крупный;
big repair капитальный ремонт~ head амер. самомнение, важничанье;
big stick "большая дубинка" stick: ~ воен. серия бомб;
to cut one's stick sl. удрать, улизнуть;
the big stick политика силы, политика большой дубинки~ хвастливый;
big talk хвастовство;
big mouth амер. хвастливый болтун~ раздутый;
наполненный (with) ;
big with news полный новостейbig =bigg bigg: bigg с.-х. четырехрядный ячмень~ важный, значительный;
to look big принимать важный вид look: ~ как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться;
to look well (ill) выглядеть хорошо (плохо) ;
to look big принимать важный вид~ brass высшие офицеры, большое начальство;
big bug (или shot) важная персона;
"шишка";
too big for one's boots разг. самонадеянный -
13 look
luk
1. сущ.
1) а) взгляд to have/take a look at ≈ посмотреть на;
ознакомиться с to steal a look ≈ украдкой посмотреть б) выражение глаз, выражение лица to dart, shoot a look ≈ бросить взгляд to get, have, take a look ≈ встретить отсутствующий взгляд to give smb. a look ≈ посмотреть на кого-л. to steal a look ≈ перехватить взгляд blank, distant, faraway, vacant look ≈ отсутствующий взгляд She had a faraway look in her eyes. ≈ У нее был отсутствующий взгляд anxious, worried look ≈ беспокойный взгляд close, hard look ≈ пристальный взгляд come-hither, inviting look ≈ зовущий взгляд curious, strange look ≈ странный взгляд dirty, nasty, vicious look ≈ масляный взгляд disapproving, stern look ≈ осуждающий взгляд eloquent, meaningful look ≈ выразительный взгляд inquiring, searching look ≈ пытливый взгляд pensive, thoughtful look ≈ задумчивый взгляд baleful look ≈ злобный взгляд furtive look ≈ хитрый взгляд grim look ≈ жуткий взгляд haggard look ≈ изможденный вид hungry look ≈ голодный взгляд knowing look ≈ проницательный взгляд penetrating look ≈ проницательный взгляд piercing look ≈ пронизывающий взгляд pleading look ≈ умоляющий взгляд provocative look ≈ дерзкий, вызывающий взгляд puzzled look ≈ озадаченный взгляд rapt look ≈ восхищенный взгляд scathing look ≈ враждебный взгляд sharp look ≈ острый взгляд sinister look ≈ зловещий взгляд skeptical look ≈ скептический взгляд steady look ≈ твердый взгляд sullen look ≈ сердитый взгляд suspicious look ≈ подозрительный взгляд tender look ≈ нежный взгляд troubled look ≈ обеспокоенный взгляд withering look ≈ испепеляющий взгляд
2) вид, внешность, наружность, облик Syn: appearance, aspect ∙ not to have a look in with smb. ≈ быть хуже, чем кто-л., не сравниться с кем-л. upon the look ≈ в поисках
2. гл.
1) а) смотреть, глядеть;
осматривать;
перен. быть внимательным, следить to look ahead ≈ смотреть вперед (в будущее) look ahead! ≈ берегись!;
осторожно! to look through blue-coloured (rose-coloured) glasses ≈ видеть все в непривлекательном (привлекательном) свете to look things in the face ≈ смотреть опасности в глаза Syn: gaze, glance, glare, peer, stare, see б) перен. выходить на..., быть обращенным на...;
'смотреть' (об окнах, дверях, выходах и т.д.) My room looks south. ≈ Моя комната выходит на юг.
2) как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться to look big ≈ принимать важный вид to look well (ill) ≈ выглядеть хорошо (плохо) to look like ≈ выглядеть как, походить на, быть похожим на it looks like rain(ing) ≈ похоже, что будет дождь to look one's age ≈ выглядеть не старше своих лет to look oneself again ≈ принять обычный вид, оправиться
3) показывать, выражать( взглядом, видом) He looked his thanks. ≈ Весь его вид выражал благодарность. ∙ look about look after look ahead look aside look at look back look down look for look forward look in look into look on look out look over look round look through look to look toward look towards look up look upon look before you leap ≈ не будьте опрометчивы look here! ≈ послушайте! look sharp! ≈ живей!;
смотри(те) в оба! to look at home ≈ обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу to look at him ≈ судя по его виду look alive ≈ спешить, торопиться взгляд - kind * добрый взгляд - to have /to take, to give/ a * at smth. посмотреть /взглянуть/ на что-л.;
/бегло/ ознакомиться с чем-л. - to take a good * at smb., smth. внимательно посмотреть на кого-л., что-л.;
хорошенько рассмотреть кого-л., что-л. - to cast /to shoot/ a * бросить взгляд - to flash a * at smb. метнуть взгляд на кого-л. - to steal a * посмотреть украдкой - may I have a * at your passport? позвольте взглянуть на ваш паспорт? вид, наружность - to have a * of smb., smth. чем-то (смутно) напоминать кого-л., что-л.;
быть похожим на кого-л., что-л. - I don't like the * of him мне не нравится его вид /его внешность/ - he had an odd * about him у него был странный вид - the house had a dismal * дом выглядел довольно мрачно - judging by the * of his rash, he has scarlet fever судя по (виду) сыпи, у него скарлатина - affairs took on an ugly * дела приняли дурной оборот - I don't like the new * in evening wear мне не нравится последняя мода вечерних туалетов - it has given the shop a new * от этого магазин совсем преобразился выражение - a * of pleasure came to her face довольное выражение появилось на ее лице - there was an ugly * in his eye вид у него был угрожающий обыкн. pl наружность (человека) - good *s красота, миловидность - to be in good *s хорошо выглядеть - she has *s and youth она молода и красива - she's beginning to lose her *s она начинает дурнеть поиск - to have a * for smth. искать /разыскивать/ что-л. - to be upon the * (for) быть в поисках (чего-л.) > by the *(s) of it с виду;
по виду;
видимо > by the *(s) of it we shan't have much rain this year похоже, что в этом году будет мало дождей > I don't like the *(s) of it мне это кажется подозрительным;
меня это настораживает > to give smb. the * заигрывать с кем-л. > women still gave him the * женщины все еще заглядывались на него /интересовались им/ смотреть, глядеть - to * but see nothing смотреть, но ничего не видеть - to * at smb., smth. смотреть на кого-л., что-л. - to * at the ceiling смотреть в потолок - don't * at me! не смотрите на меня! - to * on smb. with dislike смотреть на кого-л. с отвращением - to * black at smb. смотреть на кого-л. сердито /со злостью/ - to * after the train as it is leaving the station провожать глазами отходящий поезд - to * another way смотреть в другую сторону /в другом направлении/ - *! смотри!, вот! - * this way! смотри сюда /в эту сторону/! - to * throug a glass смотреть сквозь стекло - he *ed about the room он обвел глазами комнату взглянуть, посмотреть - to * into the window заглянуть в окно - to * out of /(амер) out/ smth. выглянуть откуда-нибудь - he *ed out of the window to see if she was coming он посмотрел /выглянул/ в окно, не идет ли она - to * over smth. просмотреть, осмотреть что-л. - to * over one's manuscript просмотреть свою рукопись - to * over the house осмотреть дом - to * through smth. просматривать;
виднеться, проглядывать - to * through smb.'s papers просмотреть /проверить/ чьи-л. документы /бумаги/ - his greed *ed through his eyes по его взгляду можно было сказать, что он жадный человек - to * about one осматриваться - we hardly had time to * about us before we had to continue our journey мы еле-еле успели осмотреться, как уже было пора отправляться в путь - not much to * at некрасивый, непрезентабельный;
смотреть не на что выглядеть, иметь вид, казаться - to * happy выглядеть /казаться/ счастливым, иметь счастливый вид - to * big принимать важный вид - to * small иметь жалкий вид - he made me * small он меня унизил - to * one's age выглядеть не старше /или не моложе/ своих лет - not to * oneself измениться до неузнаваемости, быть непохожим на самого себя - to * oneself again оправиться, прийти в себя, принять свой обычный вид - to * one's part внешне соответствовать образу (об актере) - you don't * yourself вас узнать нельзя;
на вас лица нет - everybody *ed tired у всех был усталый вид - does this hat * well on me? мне идет эта шляпа? - things * promising положение обнадеживающее /благоприятное/, дела принимают хороший оборот - things * black дела плохи, дела принимают плохой оборот - that *s heavy на вид /по виду/ это тяжело - I never saw her * better она никогда не выглядела лучше - she *s her best in blue синий цвет ей больше всего к лицу - he made me * a fool он поставил меня в дурацкое положение - that *s suspicious это подозрительно( like, as of) быть похожим;
напоминать;
производить то или иное впечатление - she *s like her father она похожа на своего отца - he *s like an honest man он производит впечатление порядочного человека - it *s like rain /like raining/ похоже на (то, что будет) дождь - you * as if something has happened у тебя такой вид, будто что-то случилось - it *s as if /as though/ we are going to have trouble похоже на то, что /видимо/, у нас будут неприятности - you * as if you slept badly ты выглядишь, как будто ты не выспался - it would * as if you are afraid можно подумать, что вы боитесь проверить, посмотреть, в чем дело - to * into a matter разбираться в деле, рассматривать проблему - to * into a question изучать вопрос - will you * at this sentence, please? проверьте /взгляните, пожалуйста, на/ это предложение - the plumber has come to * at the pipes водопроводчик пришел, чтобы проверить трубы - I must get my car *ed at надо, чтобы посмотрели /проверили/ мою машину - when one *s more closely если вдуматься( хорошенько) - it is something that needs *ing это требует расследования (to) заботиться о( ком-л., чем-л.) ;
следить за( кем-л., чем-л.) - just * to it that this doesn't happen again проследите за тем, чтобы это не повторилось - the country must * to its defences страна должна обеспечивать свою оборону - * to your manners, boy! веди себя как полагается, мальчик! (towards, on to, into, down) выходить (тж, * out) ;
быть обращенным (куда-л., в какую-л. сторону) - the room *s south комната выходит на юг - the windows * (out) on the garden окна выходят в сад выражать (взглядом, видом) - to * one's consent выражать свое согласие взглядом - he *ed his thanks весь его вид выражал благодарность - she has *ed "yes" ее глаза сказали "да" (с инфинитивом) (американизм) ожидать с уверенностью;
надеяться - he *ed to hear from her он ждал, что она даст о себе знать - we *ed to have immediate success мы надеялись /рассчитывали/ сразу добиться успеха в грам. знач. междометия: послушайте!, эй! (тж. * here!;
привлекает внимание собеседника) - *, old boy - go easy with her! послушай, старина, поосторожнее с ней! - * who's here! кого я вижу! - now * what you've done! смотрите, что вы наделали! - * who's talking! не вам бы говорить - to look on /upon/ smb. as smb. считать кого-л. кем-л. - to * on /upon/ smb. as an authority считать кого-л. авторитетом - to look on /upon/ smth. as smth. рассматривать что-л. в качестве чего-л. или как что-л. - I * on /upon/ it as an ill omen я считаю это дурным предзнаменованием - to look to smb. for smth. обращаться к кому-л. за чем-л., рассчитывать, надеяться на кого-л. - to * to smb. for help рассчитывать на чью-л. помощь - I * to you for protection я ищу у вас защиты - to look after smb., smth. присматривать, ухаживать за кем-л., чем-л.;
заботиться о ком-л., чем-л. - to * after one's health заботиться о своем здоровье - to * after flowers ухаживать за цветами - to give one's valuables to the bank to * after сдать свои ценности в банк на хранение - who will * after the children? кто посмотрит за детьми?, кто позаботится о детях? - he's well able to * after himself он не нуждается в посторонней помощи, он все умеет делать сам;
он отлично умеет защищать свои интересы - to look for smb., smth. искать кого-л., что-л. - he is *ing for his son он разыскивает своего сына - she is *ing for her keys она ищет ключи подыскивать, присматривать - to * for an apartment подыскивать /присматривать/ себе квартиру - he is *ing for a wife он ищет себе жену - to * for trouble напрашиваться на неприятность надеяться, ожидать - rain may be *ed for можно ждать дождя - to look + пассивный инфинитив: ожидать - to * to be helped ждать помощи > * and see смотрите во все глаза > * after your own business не суй свой нос в чужие дела > to * through smb. пронизывать кого-л. взглядом;
не замечать, смотреть как на пустое место > to * throug rose-coloured glasses смотреть (на все) сквозь розовые очки, видеть все в привлекательном свете > to * through blue-coloured glasses смотреть (на все) пессимистически, видеть все в непривлекательном свете > to * at him... если судить по его виду... > to * at it... с внешней стороны..., если посмотреть снаружи... > not to * at smth. больше не прикасаться к чему-л., отказываться вмешиваться во что-л. > he wouldn't * at the proposal он и думать /слышать/ не хотел об этом предложении > * sharp! не зевай!, не мешкай! > * alive /lively/! живей!, пошевеливайся! > to * down one's nose at smb. смотреть сверху вниз /свысока, с едва скрываемым презрением или неудовольствием/ на кого-л. > to * up and down искать везде, перерыть все;
смерить взглядом > to * smb. in the face смотреть смело /прямо/ в лицо кому-л. > to * danger in the face смотреть опасности в глаза > to * like a million dollars( американизм) прекрасно выглядеть > he never *ed behind him всю жизнь ему сопутствовал успех;
он неуклонно шел вверх по служебной лестнице > * before you leap сначала посмотри, потом прыгай affairs took on an ugly ~ дела пошли плохо ~ to указывать на;
the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
look toward = look to ~ вид, наружность;
good looks красота;
миловидность look взгляд;
to have (или to take) a look at посмотреть на;
ознакомиться с ~ выражать (взглядом, видом) ;
he looked his thanks весь его вид выражал благодарность ~ upon смотреть как на;
считать за;
he was looked upon as an authority на него смотрели как на авторитет, его считали авторитетом to lose one's ~s дурнеть;
I don't like the look of him мне не нравится его вид ~ towards: I ~ towards you пью за ваше здоровье to ~ like выглядеть как, походить на, быть похожим на;
it looks like rain(-ing) похоже, что будет дождь ~ смотреть, глядеть;
осматривать;
перен. быть внимательным, следить;
to look ahead смотреть вперед (в будущее) ;
look ahead! берегись!;
осторожно! ~ смотреть, глядеть;
осматривать;
перен. быть внимательным, следить;
to look ahead смотреть вперед (в будущее) ;
look ahead! берегись!;
осторожно! ~ ahead упреждение ~ at посмотреть (в чем дело), проверить;
one's way of looking at things (чьи-л.) взгляды;
(чья-л.) манера смотреть на вещи ~ at смотреть (на что-л., на кого-л.) to ~ at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу;
to look at him судя по его виду to ~ at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу;
to look at him судя по его виду ~ back вспоминать, оглядываться на прошлое ~ back оглядываться ~ before you leap не будьте опрометчивы;
look here! послушайте!;
look sharp! живей!;
смотри(те) в оба! ~ down ком. падать (в цене) ~ down смотреть свысока, презирать (on, upon) ~ for искать ~ for ожидать, надеяться на ~ for a job искать работу ~ before you leap не будьте опрометчивы;
look here! послушайте!;
look sharp! живей!;
смотри(те) в оба! ~ in заглянуть (к кому-л.) ~ in смотреть телепередачу ~ into заглядывать ~ into исследовать ~ on = look upon ~ on наблюдать to ~ one's age выглядеть не старше своих лет to ~ oneself again принять обычный вид, оправиться ~ out быть настороже;
look out! осторожнее!, берегись! ~ out быть настороже;
look out! осторожнее!, берегись! ~ out выглядывать( откуда-л.) ~ out иметь вид, выходить (on, over - на что-л.) ~ out подыскивать;
to look out for a house присматривать (для покупки) дом ~ out подыскивать;
to look out for a house присматривать (для покупки) дом ~ over не заметить ~ over просматривать ~ over простить ~ round взвесить все (прежде чем действовать) ~ round оглядываться кругом ~ before you leap не будьте опрометчивы;
look here! послушайте!;
look sharp! живей!;
смотри(те) в оба! sharp: look ~! живей! look ~! смотри(те) в оба! to ~ things in the face смотреть опасности в глаза ~ through видеть (кого-л.) насквозь ~ through просматривать (что-л.) ~ through смотреть в (окно и т. п.) through: I have read the book ~ я прочел всю книгу;
to get through пройти;
to look through просмотреть to ~ through blue-coloured (rose-coloured) glasses видеть все в непривлекательном (привлекательном) свете ~ to заботиться о, следить за;
look to it that this doesn't happen again смотрите, чтобы это не повторилось ~ to надеяться на ~ to рассчитывать на ~ to стремиться, быть направленным ( к чему-л., на что-л.) ;
иметь склонность( к чему-л.) ~ to указывать на;
the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
look toward = look to ~ to указывать на;
the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
look toward = look to ~ to заботиться о, следить за;
look to it that this doesn't happen again смотрите, чтобы это не повторилось ~ to указывать на;
the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
look toward = look to ~ towards: I ~ towards you пью за ваше здоровье ~ up искать (что-л. в справочнике) ~ up вчт. искать ~ up разг. навещать( кого-л.) ~ up повышаться( в цене) ~ up смотреть вверх, поднимать глаза;
to look up and down смерить взглядом;
to look up (to smb.) смотреть почтительно( на кого-л.) ;
уважать( кого-л.) ;
считаться( с кем-л.) ~ up смотреть вверх, поднимать глаза;
to look up and down смерить взглядом;
to look up (to smb.) смотреть почтительно (на кого-л.) ;
уважать (кого-л.) ;
считаться (с кем-л.) ~ up разг. улучшаться( о делах) ;
things are looking up положение улучшается ~ up смотреть вверх, поднимать глаза;
to look up and down смерить взглядом;
to look up (to smb.) смотреть почтительно (на кого-л.) ;
уважать (кого-л.) ;
считаться (с кем-л.) ~ on = look upon ~ upon смотреть как на;
считать за;
he was looked upon as an authority на него смотрели как на авторитет, его считали авторитетом ~ как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться;
to look well (ill) выглядеть хорошо (плохо) ;
to look big принимать важный вид to lose one's ~s дурнеть;
I don't like the look of him мне не нравится его вид ~ выходить на..., быть обращенным на...;
my room looks south моя комната выходит на юг new ~ новая мода (о фасонах) not to have a ~ in (with smb.) быть хуже, чем (кто-л.), не сравниться (с кем-л.) ~ at посмотреть (в чем дело), проверить;
one's way of looking at things (чьи-л.) взгляды;
(чья-л.) манера смотреть на вещи to cast a ~ бросить взгляд, посмотреть;
to steal a look украдкой посмотреть ~ up разг. улучшаться (о делах) ;
things are looking up положение улучшается upon the ~ в поисках ~ выражение (глаз, лица) ;
a vacant look отсутствующий взгляд -
14 big
[̈ɪbɪɡ]big =bigg big беременная (тж. big with child) big большой, крупный; big repair капитальный ремонт big большой big важный, значительный; to look big принимать важный вид big великодушный; that's big of you это великодушно с вашей стороны big взрослый big высокий; широкий big громкий big раздутый; наполненный (with); big with news полный новостей big разг. хвастливо, с важным видом big хвастливый; big talk хвастовство; big mouth амер. хвастливый болтун big brass высшие офицеры, большое начальство; big bug (или shot) важная персона; "шишка"; too big for one's boots разг. самонадеянный big brass высшие офицеры, большое начальство; big bug (или shot) важная персона; "шишка"; too big for one's boots разг. самонадеянный big business крупный капитал; собир. промышленные и банковые магнаты; big money денежные тузы business: big big большой бизнес big big крупное предприятие big big крупный капитал, большой бизнес big big монополистический капитал big head амер. самомнение, важничанье; big stick "большая дубинка" big business крупный капитал; собир. промышленные и банковые магнаты; big money денежные тузы big хвастливый; big talk хвастовство; big mouth амер. хвастливый болтун big noise сильный шум; перен. хвастовство big noise амер. sl. хозяин, шеф noise: big помеха, помехи; atmospheric noise атмосферные помехи; a big noise важная персона, "шишка" big большой, крупный; big repair капитальный ремонт big head амер. самомнение, важничанье; big stick "большая дубинка" stick: big воен. серия бомб; to cut one's stick sl. удрать, улизнуть; the big stick политика силы, политика большой дубинки big хвастливый; big talk хвастовство; big mouth амер. хвастливый болтун big раздутый; наполненный (with); big with news полный новостей big =bigg bigg: bigg с.-х. четырехрядный ячмень big важный, значительный; to look big принимать важный вид look: big как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться; to look well (ill) выглядеть хорошо (плохо); to look big принимать важный вид big великодушный; that's big of you это великодушно с вашей стороны big brass высшие офицеры, большое начальство; big bug (или shot) важная персона; "шишка"; too big for one's boots разг. самонадеянный -
15 solemn
ˈsɔləm прил.
1) священный, святой Syn: sacred
2) торжественный Syn: ceremonial
1.
3) производящий большое впечатление Syn: impressive, awe-inspiring
4) важный, серьезный Syn: serious, earnest
1., grave III
1.
5) официальный;
формальный;
отвечающий всем требованиям закона
6) мрачный, темный( о цвете, оттенке) Syn: dark, obscure ∙ solemn fool ≈ напыщенный дурак серьезный - * air (face, warning, music) серьезный вид( - ое лицо, предупреждение, - ая музыка) торжественный - * ceremony( oath, silence, occasion, promise) торжественная церемония (клятва, тишина, - ый случай, - ое обещание) - * mass (церковное) торжественная месса, (музыкальное) торжественная месса внушительный, импозантный - * sight волнующее (впечатляющее) зрелище - * building (tread) величественное здание( - ая поступь) напыщенный, надутый, важничающий - * fool напыщенный дурак - to put on a * face принимать важный вид, напускать на себя важность официальный, формальный - * declaration официальное заявление темный, мрачный (о цвете) священный, святой - * rite священный обряд - * truth святая правда - * duty связенный долг ~ торжественный;
on solemn occasions в торжественных случаях solemn важный, серьезный ~ официальный;
формальный;
отвечающий всем требованиям закона;
to take a solemn oath торжественно поклясться ~ темный, мрачный;
solemn fool напыщенный дурак ~ торжественный;
on solemn occasions в торжественных случаях ~ торжественный;
официальный, формальный ~ темный, мрачный;
solemn fool напыщенный дурак ~ официальный;
формальный;
отвечающий всем требованиям закона;
to take a solemn oath торжественно поклясться -
16 look
1. n взгляд2. n вид, наружностьjudging by the look of his rash, he has scarlet fever — судя по сыпи, у него скарлатина
3. n выражениеhangdog look — выражение испуга на лице; жалкий вид
4. n обыкн. наружностьgood looks — красота, миловидность
5. n поиск6. v смотреть, глядетьto look but see nothing — смотреть, но ничего не видеть
look! — смотри!, вот!
7. v взглянуть, посмотретьto look out of smth. — выглянуть откуда-нибудь
he looked out of the window to see if she was coming — он посмотрел в окно, не идёт ли она
his greed looked through his eyes — по его взгляду можно было сказать, что он жадный человек;
look away — отводить взгляд, смотреть в сторону
to look ahead — смотреть вперёд; быть готовым к будущему
8. v выглядеть, иметь вид, казатьсяto look happy — выглядеть счастливым, иметь счастливый вид
not to look oneself — измениться до неузнаваемости, быть непохожим на самого себя
to look oneself again — оправиться, прийти в себя, принять свой обычный вид
things look promising — положение обнадёживающее, дела принимают хороший оборот
things look black — дела плохи, дела принимают плохой оборот
9. v быть похожим; напоминать; производить то или иное впечатлениеyou look as if something has happened — у тебя такой вид, будто что-то случилось
it looks as if we are going to have trouble — похоже на то, что, у нас будут неприятности
10. v проверить, посмотреть, в чём делоto look into a matter — разбираться в деле, рассматривать проблему
will you look at this sentence, please? — проверьте это предложение
the plumber has come to look at the pipes — водопроводчик пришёл, чтобы проверить трубы
I must get my car looked at — надо, чтобы посмотрели мою машину
to look awry — смотреть косо, коситься
outdoor look — стиль макияжа < вне дома>
gallows look — вид преступника, зловещий вид
11. v заботиться о; следить за12. v выходить; быть обращённым13. v выражать14. v амер. ожидать с уверенностью; надеятьсяhe looked to hear from her — он ждал, что она даст о себе знать
look forward — предвкушать; ожидать с удовольствием
15. v послушайте!, эй!look, old boy — go easy with her! — послушай, старина, поосторожнее с ней!
look here, lover-boy! — послушай, красавчик!
Синонимический ряд:1. appearance (noun) air; appearance; aspect; cast; countenance; expression; face; manner; mien; physiognomy; seeming; sight; surface; view; visage2. glance (noun) eye; gape; gaze; glance; peep; stare3. search (noun) examination; investigation; perusal; search4. exhibit (verb) exhibit; show5. expect (verb) anticipate; await; count on; count upon; expect; hope; wait for6. expression (verb) cast; countenance; expression; face; front7. eye (verb) contemplate; eye; gape; gaze; goggle; ogle; regard; rubberneck; stare; view8. look at (verb) admire; consider; glance at; look at; spy9. look like (verb) appear; look like; resemble; seem; sound10. see (verb) glance; mind; scrutinise; scrutinize; see11. seek (verb) hunt; search for; seek12. tend (verb) incline; lean; tend13. watch (verb) observe; perceive; watchАнтонимический ряд:ignore; miss; overlook -
17 look
1. [lʋk] n1. взглядkind [scornful, angry, vacant] look - добрый [презрительный, сердитый, отсутствующий] взгляд
to have /to take, to give/ a look at smth. - посмотреть /взглянуть/ на что-л.; /бегло/ ознакомиться с чем-л.
to take a good look at smb., smth. - внимательно посмотреть на кого-л., что-л., хорошенько рассмотреть кого-л., что-л.
to cast /to shoot/ a look - бросить взгляд
to flash a look at smb. - метнуть взгляд на кого-л.
may I have a look at your passport? - позвольте взглянуть на ваш паспорт?
2. 1) вид, наружностьto have a look of smb., smth. - чем-то (смутно) напоминать кого-л., что-л., быть похожим на кого-л., что-л.
I don't like the look of him - мне не нравится его вид /его внешность/
judging by the look of his rash, he has scarlet fever - судя по (виду) сыпи, у него скарлатина
I don't like the new look in evening wear - мне не нравится последняя мода вечерних туалетов
2) выражениеa look of pleasure came to her face - довольное выражение появилось на её лице
good looks - красота, миловидность
4. поискto have a look for smth. - искать /разыскивать/ что-л.
♢
by the look(s) of it - с виду; по виду; видимоby the look(s) of it we shan't have much rain this year - похоже, что в этом году будет мало дождей
I don't like the look(s) of it - мне это кажется подозрительным; меня это настораживает
to give smb. the look - заигрывать с кем-л.
2. [lʋk] vwomen still gave him the look - женщины всё ещё заглядывались на него /интересовались им/
I1. смотреть, глядетьto look but see nothing - смотреть, но ничего не видеть
to look at smb., smth. - смотреть на кого-л., что-л.
don't look at me! - не смотрите на меня
to look on smb. with dislike [with distrust] - смотреть на кого-л. с отвращением [с недоверием]
to look black at smb. - смотреть на кого-л. сердито /со злостью/
to look after the train as it is leaving the station - провожать глазами отходящий поезд
to look another way - смотреть в другую сторону /в другом направлении/
look! - смотри!, вот!
look this way! - смотри сюда /в эту сторону/
to look through a glass [through a window pane] - смотреть сквозь стекло [через окно] [см. тж. 2]
2. взглянуть, посмотретьto look into smth. - заглядывать во что-л.
to look out of /амер. out/ smth. - выглянуть откуда-нибудь
he looked out of the window to see if she was coming - он посмотрел /выглянул/ в окно, не идёт ли она
to look over smth. - просмотреть, осмотреть что-л.
to look over the house [apartment] - осмотреть дом [квартиру]
to look through smth. - а) просматривать; to look through smb.'s papers - просмотреть /проверить/ чьи-л. документы /бумаги/; б) виднеться, проглядывать
his greed looked through his eyes - по его взгляду можно было сказать, что он жадный человек; [см. тж. 1]
we hardly had time to look about us before we had to continue out journey - мы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь
not much to look at - некрасивый, непрезентабельный; смотреть не на что
3. 1) выглядеть, иметь вид, казатьсяto look happy [sad, ill] - выглядеть /казаться/ счастливым [печальным, больным], иметь счастливый [печальный, больной] вид
to look one's age - выглядеть не старше или не моложе своих лет
not to look oneself - измениться до неузнаваемости, быть непохожим на самого себя
to look oneself again - оправиться, прийти в себя, принять свой обычный вид
you don't look yourself - а) вас узнать нельзя; б) на вас лица нет
does this hat look well on me? - мне идёт эта шляпа?
things look promising - положение обнадёживающее /благоприятное/, дела принимают хороший оборот
things look black - дела плохи, дела принимают плохой оборот
that looks heavy - на вид /по виду/ это тяжело
2) (like, as if) быть похожим; напоминать; производить то или иное впечатлениеhe looks like an honest man - он производит впечатление порядочного человека
it looks like rain /like raining/ - похоже на (то, что будет) дождь
you look as if something has happened - у тебя такой вид, будто что-то случилось
it looks as if /as though/ we are going to have trouble - похоже на то, что /видимо/, у нас будут неприятности
you look as if you slept badly - ты выглядишь, как будто ты не выспался
it would look as if you are afraid - можно подумать, что вы боитесь
4. 1) проверить, посмотреть, в чём делоto look into a matter - разбираться в деле, рассматривать проблему
will you look at this sentence, please? - проверьте /взгляните, пожалуйста, на/ это предложение
the plumber has come to look at the pipes - водопроводчик пришёл, чтобы проверить трубы
I must get my car looked at - надо, чтобы посмотрели /проверили/ мою машину
2) (to) заботиться о (ком-л., чём-л.); следить за (кем-л., чем-л.)just look to it that this doesn't happen again - последите за тем, чтобы это не повторилось
the country must look to its defences - страна должна обеспечивать свою оборону
look to your manners, boy! - веди себя как полагается, мальчик!
5. (towards, on to, into, down) выходить (тж. look out); быть обращённым (куда-л., в какую-л. сторону)6. выражать (взглядом, видом)she has looked❝yes❞ - её глаза сказали «да»
7. ( с инфинитивом) амер. ожидать с уверенностью; надеятьсяhe looked to hear from her - он ждал, что она даст о себе знать
we looked to have immediate success - мы надеялись /рассчитывали/ сразу добиться успеха
look, old boy - go easy with her! - послушай, старина, поосторожнее с ней!
look who's here! - кого я вижу!
now look what you've done! - смотрите, что вы наделали!
look who's talking! - не вам бы говорить!
II Б1. 1) to look on /upon/ smb. as smb. считать кого-л. кем-л.to look on /upon/ smb. as an authority [as a leader, as one's teacher] - считать кого-л. авторитетом [вождём, своим учителем]
2) to look on /upon/ smth. as smth. рассматривать что-л. в качестве чего-л. или как что-л.I look on /upon/ it as an ill omen - я считаю это дурным предзнаменованием
2. to look to smb. for smth. обращаться к кому-л. за чем-л., рассчитывать, надеяться на кого-л.to look to smb. for help - рассчитывать на чью-л. помощь
3. to look after smb., smth. присматривать, ухаживать за кем-л., чем-л.; заботиться о ком-л., чём-л.to give one's valuables to the bank to look after - сдать свои ценности в банк на хранение
who will look after the children? - кто посмотрит за детьми?, кто позаботится о детях?
he's well able to look after himself - а) он не нуждается в посторонней помощи, он всё умеет делать сам; б) он отлично умеет защищать свои интересы
4. to look for smb., smth.1) искать что-л., кого-л.she is looking for her keys [her bag] - она ищет ключи [сумочку]
2) подыскивать, присматриватьto look for an apartment - подыскивать /присматривать/ себе квартиру
to look for trouble [for a fight] - напрашиваться на неприятность [на драку]
3) надеяться, ожидать5. to look + пассивный инфинитив ожидатьto look to be helped [to be protected] - ждать помощи [защиты]
♢
to look through smb. - а) пронизывать кого-л. взглядом; б) не замечать, смотреть как на пустое место
to look through rose-coloured glasses - смотреть (на всё) сквозь розовые очки, видеть всё в привлекательном свете
to look through blue-coloured glasses - смотреть (на всё) пессимистически, видеть всё в непривлекательном свете
to look at him... - если судить по его виду...
to look at it... - с внешней стороны..., если посмотреть снаружи...
not to look at smth. - больше не прикасаться к чему-л., отказываться вмешиваться во что-л.
he wouldn't look at the proposal - он и думать /слышать/ не хотел об этом предложении
look sharp! - не зевай!, не мешкай!
look alive /lively/! - живей!, пошевеливайся!
to look down one's nose at smb. - смотреть сверху вниз /свысока, с едва скрываемым презрением или неудовольствием/ на кого-л.
to look up and down - а) искать везде, перерыть всё; б) смерить взглядом
to look smb. in the face - смотреть смело /прямо/ в лицо кому-л.
to look like a million dollars - амер. прекрасно выглядеть
he never looked behind him - всю жизнь ему сопутствовал успех; он неуклонно шёл вверх по служебной лестнице
look before you leap см. leap1 II ♢
to look a gift horse in the mouth см. gift I ♢
-
18 big
I1. adjective1) большой, крупный; big repair капитальный ремонт2) высокий; широкий3) громкий;big noiseа) сильный шум; fig. хвастовство;б) amer. slang хозяин, шеф4) взрослый5) беременная (тж. big with child)6) раздутый; наполненный (with); big with news полный новостей7) важный, значительный; to look big принимать важный вид8) хвастливый; big talk хвастовство; big mouth amer. хвастливый болтун9) великодушный; that's big of you это великодушно с вашей стороныbig business крупный капитал; (collect.) промышленные и банковые магнатыbig money денежные тузыbig head amer. самомнение, важничаньеbig stick 'большая дубинка'big brass высшие офицеры, большое начальствоbig bug (или shot) важная персона; 'шишка'too big for one's boots collocation самонадеянныйSyn:large2. adverb collocationхвастливо, с важным видомII= bigg* * *(a) большой; крупный* * ** * *[ bɪg] adj. большой, крупный; высокий; обширный, широкий; громкий; взрослый; важный, значительный; еликодушный; хвастливый* * *беременнаябольшойважничаньеважныйвеликвеликийвеликодушныйвзрослыйвысокийгромкийзначительныйкрупенкрупныйнаполненныйобширенобширныйпространенпространныйраздутыйхвастливыйшефширокий* * *I прил. 1) большой 2) высокий 3) громкий 4) взрослый 5) прописной, заглавный (о букве) 6) беременная на последних месяцах, на сносях (тж. big with child) II сущ.; разг.; = bigg -
19 look
1. noun1) взгляд; to have (или to take) a look at посмотреть на; ознакомиться с; to cast a look бросить взгляд, посмотреть; to steal a look украдкой посмотреть2) выражение (глаз, лица); a vacant look отсутствующий взгляд3) вид, наружность; good looks красота; миловидность; to lose one's looks дурнеть; I don't like the look of him мне не нравится его вид; affairs took on an ugly look дела пошли плохоupon the look в поискахnot to have a look in with smb. быть хуже, чем кто-л., не сравниться с кем-л.new look новая мода (о фасонах)Syn:appearance2. verb1) смотреть, глядеть; осматривать; fig. быть внимательным, следить; to look ahead смотреть вперед (в будущее); look ahead! берегись!; осторожно!; to look through blue-coloured (rose-coloured) glasses видеть все в непривлекательном (привлекательном) свете; to look things in the face смотреть опасности в глаза2) как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться; to look well (ill) выглядеть хорошо (плохо); to look big принимать важный вид; to look like выглядеть как, походить на, быть похожим на; it looks like rain (-ing) похоже, что будет дождь; to look one's age выглядеть не старше своих лет; to look oneself again принять обычный вид, оправиться3) выражать (взглядом, видом); he looked his thanks весь его вид выражал благодарность4) выходить на..., быть обращенным на...; my room looks south моя комната выходит на югlook aboutlook afterlook atlook backlook downlook forlook inlook intolook onlook outlook overlook roundlook throughlook tolook towardlook towardslook uplook uponto look alive спешить, торопитьсяlook before you leap не будьте опрометчивыlook here! послушайте!look sharp! живей!; смотри(те) в оба!to look at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душуto look at him судя по его видуSyn:gaze, glance, glare, peer, staresee see* * *1 (n) взгляд; вид2 (v) выглядеть; глядеть* * ** * *[ lʊk] n. взгляд, взор, вид, наружность, внешность, выражение v. смотреть, глядеть, посмотреть; поискать; взирать, осматривать; выглядеть, казаться; быть обращенным на, выходить на; выражать; следить, приглядывать; рассчитывать; быть внимательным* * *взглядвзиратьвзорвидвнешностьвоззрениевыглядетьвыдаватьсявысматриватьглядетьглядетьсяиздаватьсяискатьказатьсянаружностьобликпоглазетьпоглядетьподыскиватьпосмотретьпосмотретьсяприсматриватьразыскиватьсмотретьухаживать* * *1. сущ. 1) а) взгляд б) выражение глаз, выражение лица 2) вид 2. гл. 1) а) смотреть, глядеть; осматривать; перен. быть внимательным б) перен. выходить на..., быть обращенным на…; 'смотреть' 2) выглядеть 3) показывать, выражать (взглядом, видом) -
20 look big
Общая лексика: иметь важный вид, принимать важный вид
См. также в других словарях:
принимать важный вид — См … Словарь синонимов
вид — Видимость, внешность, наружность, поверхность, лицо, личина, лик, облик, обличие, образ, очертание, тип, подобие, фасон, фигура (конфигурация), форма, характер, покрой; картина, пейзаж, ландшафт, перспектива; выражение, оттенок; лоск, мишура.… … Словарь синонимов
важный — Значительный, многозначительный, многозначащий, первенствующий, знаменательный, великий, капитальный, крупный, достопамятный, достопримечательный; видный, высокий, сановитый, сановный; серьезный, существенный, веский (прот. ). Тяжкое преступление … Словарь синонимов
принимать — доклад принять • действие, получатель закон принять • реализация, согласие меры принимать • реализация меры принять • реализация предложение принять • реализация, согласие приглашение принять • действие, получатель, реализация, согласие принимать … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вид — 1) а ( у), предл. о виде, в виде, в виду, на виду, м. 1. Внешний облик кого , чего л., внешность, наружность. [Ваня] худенький, кашляет… погляди: тринадцать лет ему, а вид у него, точно у десятилетнего. Чехов, Случай с классиком. Купальня… … Малый академический словарь
вид — (не) подавать виду • действие (не) подать виду • действие делать вид • действие изучить вид • анализ насладиться видом • непрямой объект, эмоции открывается великолепный вид • субъект, начало, демонстрация открывается вид • субъект, демонстрация… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
важничать — Аристократствовать, величаться, куражиться, пыжиться, бояриться, пыщиться (напыщенный), топорщиться, тщеславиться, модничать, франтить, щеголять; зазнаваться, вздернуть нос, гордиться (загордиться), спесиветь (заспесивиться), чваниться… … Словарь синонимов
БОЧКА — БОЧКА, твер. бокура жен. (от бочковатый, бок) вязаная, обручная деревянная посудина, состоящая из ладов или клепок, двух дон, врезанных в уторы, и обручей: в просверленную дыру вставляют кран (верток) или затыкают ее гвоздем; а в водовозной бочке … Толковый словарь Даля
ДВОРЯНИН — муж. дворянка жен. дворяне мн. начально придворный; знатный гражданин на службе при государе, чиновник при дворе; звание это обратилось в потомственное и означает благородного по роду или по чину, принадлежащего к жалованному, высшему сословию,… … Толковый словарь Даля
туз — ТУЗ1, а, м. 1. Начальник, руководитель, «отец» мафии. 2. Человек важного вида, пижон, «барин». 3. Что л. важное, сильный аргумент, козырь. У него свои тузы. Туза из себя корчить принимать важный вид, изображать из себя значительное лицо. туз… … Словарь русского арго
объект — изучать объект • анализ исследовать объект • анализ объект находится • существование / создание, субъект, локализация (не) выдержать напряжения • объект, оценка, соответствие (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не)… … Глагольной сочетаемости непредметных имён